Г.
ЛОНГФЕЛЛО "ДОЖДЛИВЫЙ ДЕНЬ."
("THE RAINY DAY")
Перевод Инес
Тоскливый день:
туман и слякость,
И дождь печальный будет плакать
Всю ночь. И ветер злой ярится,
И облетают тихо листья...
И день уныл: туман и слякость.
Так жизнь моя:
туман и слякоть,
И дождь печальный будет плакать
Всю ночь. И обрывает ветер
Надежды юности беспечной...
И дни мои - туман и слякоть.
...Больное сердце,
успокойся:
За облаками светит солнце.
Твоя судьба - удел всего, -
Ведь в каждой жизни дождь идёт,
А после - снова светит солнце!